Crônicas de Bustos Domecq / Novos contos de Bustos Domecq, da dupla Borges e Casares, em tradução atenta de Maria Paula Gurgel Ribeiro e com um prefácio iluminador de Davi Arrigucci Jr., irá necessariamente surpreender os seus leitores. E os motivos são vários. As crônicas de Bustos Domecq são peças satíricas cujo alvo é a intelligentsia argentina da época, de acadêmicos a políticos, passando por artistas das mais variadas linguagens, além de alguns personagens internacionais do mesmo tipo. Se lidas por um argentino apresentam um sabor peculiar, pela possibilidade de reconhecimento dos personagens originais, sua leitura fora dos contextos temporal e local adquire um sabor mais plenamente literário, pois tais personagens se transformam em tipos de certo modo universais e atemporais, como o literato afetado, o acadêmico palavroso, o político pomposo, o artista narcísico etc., sem falar de várias questões, comportamentos e crenças modernas e/ou modernistas, que com alguma variação estiveram também em voga no Brasil, e são igualmente satirizados, às vezes de forma feroz, e sempre com um humor tão inteligente quanto cortante. Para os estudiosos e/ou aficionados da obra de Borges em especial, essas crônicas têm uma importância particular, pois representam, de certa maneira, um rito de passagem, pelo qual o primeiro Borges, como o de Fervor de Buenos Aires, acaba sendo parcialmente um alvo, um “dano colateral”, por comungar de certos vícios de “seriedade” e autoimportância, para
Peso: | 0,31 kg |
Número de páginas: | 256 |
Ano de edição: | 2010 |
ISBN 10: | 8525047597 |
ISBN 13: | 9788525047595 |
Altura: | 21 |
Largura: | 14 |
Comprimento: | 1 |
Assuntos : | Literatura Nacional |
Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência no site e, ao continuar navegando, você concorda com essas condições. Acesse o nosso Portal de Privacidade para visualizar nossas Política de Privacidade, Política de Cookies e Termo de Compromisso e Uso do Site.
Avaliações